广东外语外贸大学的留学生Donya体验脑机AI轮椅。
音书手语翻译机。
当“脑电波”隔空操控轮椅从科幻走进现实,AI手语翻译架起沟通的桥梁,科技正为残障群体带来生活新可能。日前,广州市科技局(十五运会和残特奥会科技工作专班办公室)组织举办的“探秘全运黑科技”公众开放日系列活动走进琶洲实验室,探索科技助残新路径。
非侵入式接口即戴即用 脑机AI轮椅可用“意念”隔空控制
技术突破,非侵入式接口“即戴即用”,颠覆传统轮椅控制逻辑。
使用体验,“意念”驱动+信号稳定,重塑残障群体操控逻辑。
社会价值,精准赋能残障群体,提升生活质量与社会参与度。
“脑机接口”是指通过在人脑神经与具有高生物相容性的外部设备间建立直接连接通路,实现神经系统和外部设备间信息交互与功能整合的技术。简而言之,便是直接通过大脑向机器发指令。
区别于传统轮椅只能用动作、语音控制,脑机AI轮椅依赖使用者高度集中的注意力与平缓的头部转动,通过凝视屏幕光标实现操控。“你需要习惯它的灵敏度,就像与自己的意识对话。”华南理工大学自动化科学与工程学院博士蔡洪华介绍,控制脑机AI轮椅时意识要高度集中,操作过快反而会导致系统响应延迟,这种“意念”驱动的模式,为运动功能受限群体提供了另一种自主控制的可能。
脑机接口通常根据设备与大脑组织的接触程度分为侵入式、半侵入式和非侵入式三类,其中侵入式采集信号质量最好,难度也最大。琶洲实验室研发的脑机AI轮椅采用非侵入式脑机接口,只需要通过附着在头皮上的穿戴设备来对大脑信息进行解读。
该穿戴设备可以通过采集用户的脑电、眼电、头动信号,实现虚拟光标移动与点击控制,结合轮椅控制界面,完成轮椅启动、停止、进退、加减速及转向等操作。
“不同的人脑电波差异很大,以往的脑机接口设备在使用前需要长达30分钟的校正实验,通过数据采集、多次实验,现如今的脑机接口设备不用长时间校准,戴上就可以用。”琶洲实验室脑机智能研究中心科研人员许凯琳表示,非侵入式装置小巧便捷,不仅不用做手术,避免出现排异反应,还因不会被长出的体内细胞遮蔽信号,后期相较侵入式脑机接口装置信号更稳定。
据悉,此款脑机AI轮椅已经进入到了市场,能帮助高位截瘫甚至全身瘫痪患者、渐冻人患者实现自主行动,从而提升他们的生活质量,减轻家属的护理负担。
将大脑状态“翻译”成可量化的信号 推动脑机接口技术从科研迈向临床应用
脑机接口技术“临床落地”,为残障群体打造自主生活新可能。
多领域临床应用突破,从意识检测到情绪调控全覆盖。
脑机接口技术的应用不仅为高位截瘫患者提供新的出行可能,还被用于病房护理服务。
比如,琶洲实验室脑机智能研究中心推出的“脑机AI智慧病房”可利用脑机智能头环采集脑电、眼电、头动信号,结合多模态脑机AI技术实现虚拟光标控制,进而控制护理床、电视、电灯、空调等设备,还可发起护士站换药与求助呼叫。
现如今,“脑机AI智慧病房”已在广东省工伤康复医院、中山三院等多家医院的康复科投入使用,让肢体障碍患者“眨眨眼”就能“自主翻身”。
2025年6月,华南地区首个专注于脑机接口技术临床研究的病房在广州正式成立,下设5个病区,涵盖脑功能障碍、意识障碍、运动障碍、听觉障碍及神经退行性疾病等领域,将围绕脑机接口开展科研攻关、临床试验,推动脑机接口技术从科研迈向临床应用。
许凯琳举例道,脑机接口技术可以针对“植物人”等意识障碍病患进行意识检测,将此类病患的误诊率降低约40%。
琶洲实验室还将这一技术理念延伸至情绪与认知调控领域,推出正念冥想防晕车系统,通过引导用户将注意力集中于动态冥想画面,实现“注意力转移”,降低大脑对运动颠簸的敏感度。“我对正念冥想系统非常感兴趣,有机会一定会再尝试一下。”来自广东外语外贸大学的留学生Donya说。
基于可穿戴脑机接口的疲劳监测及预警系统则可通过驾驶员佩戴单通道脑电信号采集头环,实时解码脑电信号以判断其疲劳程度。当疲劳值超过阈值时,立即发出预警信号,提醒驾驶员休息。
“我们正试图将大脑的每一种状态‘翻译’成可量化的信号,让大家更客观地了解大脑、开发大脑。”蔡洪华表示。
手语翻译机内置AI手语数字人 支持在线呼叫手语翻译志愿者
技术赋能场景,让听障群体在政务、医疗、金融等场景中更便捷地获取服务,助力融入社会。
模式创新与行业协作,破解手语服务痛点。小程序聚集手语翻译官,突破手语翻译员数量不足的限制;手语识别算法技术研发,破解手语专业词汇壁垒、地域方言差异等技术难题。
音书科技创始人石城川11岁因病失去听力,直至16年后才有机会植入人工耳蜗,其研发的产品致力于解决听障人士因听力障碍衍生的沟通障碍。
音书科技开发的“AI手语翻译机”和“音书手语翻译小程序”通过内置AI手语数字人、AI手语识别、远程手语翻译等技术,助力工作人员与听障人士无障碍交流,已经累计服务超过200家公共服务机构,其中包括行政服务中心、警察局、法院、医院、银行、酒店等公共服务机构以及130万听障用户。
在“全运广州”小程序中点击“无障碍服务”,不到10秒即可召唤一名手语翻译,将语音实时转化为手语画面,为听障人士在十五运会和残特奥会期间搭建无障碍沟通桥梁。
广州通过部署AI手语翻译机于公共服务窗口及全运会接待酒店,并上线集成180余位手语翻译官的“音书手语翻译”小程序,构建起线上线下联动的无障碍沟通体系。该体系创新融合AI翻译、真人介入与数字人技术,实现服务效率提升200%、成本降低80%。
“有需求的用户可以像使用打车软件一样,呼叫在线的手语翻译志愿者。”石城川介绍,中国的手语翻译数量并不多,“音书手语翻译”小程序可以将他们聚集起来,为更多朋友提供服务,不仅可以识别手语的意思,还可以将声音转换成手语。
“手语虽然也存在专业词汇壁垒和地域方言差异,但优秀的翻译员能通过反复确认来跨越这些障碍。”石城川补充道,琶洲实验室有很好的技术基础、丰富的算力,期望能够通过合作共同推进手语识别算法技术的研发。
南都广州新闻部出品 采写/摄影:南都记者 王美苏 实习生 林业翔