■ 虞人码头
虞晓毅专栏
中国电影怪现状之2009版
中国电影怪状多多。谈病的、谈药的,唠叨多年,听出耳茧。今年,本报记者在报道《窃听风云》时,又遭遇了一场“荒诞剧”。个中详情,请见下文。另外,关于国产低成本电影,专栏作者也有话要说。 ——— 编者按
本文涉及少量《窃听风云》剧情,如果你还没看过这部电影,又不想损失将来的观影乐趣,请谨慎决定是否阅读本文。
这篇文字,想说一下《窃听风云》的“一片双版”事件。
是的,《窃听风云》存在一片双版。如果你还不知道这事,我愿意再重复一遍,《窃听风云》存在一片双版,就是说它的香港公映版和内地公映版,不同。
感谢著名的香港电影博客“讲。铲。片”,是这个群博,第一时间撰文指出《窃听风云》内地版与香港版的不同。在该博客题为《“廉政公署”介入内地版<窃听风云>?》、署名Ryan的文章中,我们得知:内地版中所有与廉政公署有关的戏份,在香港版中都是没有的。
我×。
你知道该片的编导之一麦兆辉在宣传的时候是怎么说的吗?
南都:香港放映的版本和国内版本有没有不同?
麦兆辉:没有不同。两个版本完全一样。
南都:电影送审后,没有作出删改吗?
麦兆辉:完全没有!这真是个奇迹!(边说边打开电脑让记者看电影局的审查批文,上面写着电影顺利通过审查,没有任何附加修改意见。)
这是7月25日刊登在《南方都市报》B11版的文字,是麦兆辉当着南都记者方夷敏撒谎的铁证,而且还撒得那么真诚演得那么好;而尔冬升在接受《M ilk》杂志采访时也说该片“一刀未剪”——— 天,这是为什么呢?为什么他们要一起撒谎呢?
因为他们在内地宣传时,根本不能说有两个版本。
我还曾经很替麦兆辉着想地激愤:你干嘛非要撒谎呢?你如果说内地版比港版的内容只多不少,大家会更好奇更想看内地版啊。全中国知道这事的记者去问《窃听风云》的内地发行方保利博纳,该公司的老总于冬都说,他们根本不知道有港版,香港送过来就是这个版;而且他们也是受害者,因为内地的电影局现在禁止搞一片双版。——— 哦,这就对了,这样就有撒谎的动机了。
我们被骗的记者方夷敏很想知道麦兆辉到底怎么想的,是不是有什么苦衷。可这事出来之后,麦兆辉就完全联系不上了,电话转语音信箱从来不回——— 宣传的时候他可不是这样的。最后小方给他写了封深情的邮件,长达两千多字,希望他能明白,她是带着足够的善意和诚意来和他沟通的。麦兆辉没有回信,而是把这封邮件转给了于冬,问他:我该怎么办?
至今,由于只能联系上于冬,事情的真相仍然不得而知。这场集体撒谎是由谁发起的呢?是尔冬升吗?他的《新宿事件》进不了内地损失惨重,所以这次学精了?于冬会不会也在撒谎?可能他并非不知情,而是和香港人一起在撒谎?
总之,《窃听风云》的内地档期比香港早一周(内地是7月23日上映,香港是7月30日),现在看来别有深意——— 至少可以先蒙一个星期。一个星期,票房已经可以拿到不少了。
总之,这都是给电影局逼的——— 要想以合拍片身份进内地多挣钱,就不准搞一片双版;不搞一片双版只搞傻逼内地版,香港电影人又对不起自己的情商和智商。所以港片已经不只要在戏里演戏了,戏外也要演戏;要瞒天过海,只能集体撒谎欺骗媒体,媒体只能成为被玩弄的炮灰。
这就是我们荒诞的电影管理体制下的荒诞世相。想深一点,香港电影人还可以瞒天过海弄弄港版,内地电影人连这个都没得弄呢,更是悲哀。
我终于明白《窃听风云》那些看着有些别扭的地方为什么别扭了。比如我看不出来刘青云是真的把他们的事告诉了廉政公署的老朋友,还是只是在利用他?否则他跟廉署的人说要保护证据,却又自己去把硬盘烧了,这是什么意思呢?原来这些戏全是另加的,没加好。实际上在香港版里,他去烧硬盘之前说的是:“要呃就呃到底(要骗就骗到底)”,《窃听风云》在香港宣传的tagline(宣传语)正是出自此处。而现在,麦兆辉正身体力行着这句台词。
是谁把他们逼成这样的呢?
我想推荐你听崔健的《宽容》,因为此刻的心情,正如歌中所唱。什么都别说了,洗洗睡吧。
看着你的样子我心中更感到压抑 我想唱一首歌宽容这儿的一切
可是我的嗓子却发出了奇怪的声音
我不再爱你 我也没有恨你我没有力气 我也没有必要一定要反对你
我去你妈的 我就去你妈的我们看谁能够 一直坚持到底